Мы время торопим, мечтая, как там впереди, От бед повседневных сумеем куда – нибудь деться…
тест
Пройти тест
Вы тихонечко спустились в подземелье, чтобы никто вас не заметил. Не успели вы дойти до кабинета профессора, как навстречу вам выскочил сам Северус Снейп. |
«Добрый вечер», - приобнял он вас и попытался поцеловать. «Не здесь, Северус», - тихо сказали вы. Тогда он открыл первую попавшуюся дверь, затащил туда вас, хотя вы не сильно и сопротивлялись, и буквально сорвал с вас мантию. Вы тут же утонули его объятиях. Прекрасные каникулы вам были обеспечены. |
Пройти тест |
Вам навстречу выскочил Гарри Поттер. |
«Наконец то!», — воскликнул он. Он провёл вас в другую комнату, где на столе стояли свечи, бутылка шампанского и пара бокалов. Вы прекрасно провели время, а по дороге в Хогвартс вам ещё и удалось извалять Поттера в сугробе. |
Пройти тест |
На вас набрасывается Тонкс. |
Ей известно, что у вас было назначено тут свидание с Люпином, и сшибая всё на своём пути, она настойчиво просит вас больше к нему не приближаться. А вы в это время думаете: «Ну всё, дождётся он у меня… Сам свидание назначил, а я тут отдуваться за него должна!» |
Пройти тест |
Никого не было. |
Обыскав всю хижину, вы не нашли абсолютно никого. «Пускай я опоздала, но я хотя бы пришла!» — подумали вы. Теперь Малфою достанется за то, что он забыл про ваше свидание. |
Пройти тест |
Спиной к вам стоит Волдеморт. |
«Здравствуй. Ты сильно опоздала, чем меня очень разозлила. Ты никогда меня не слушаешь», — спокойно произнёс он и обернулся. Улыбка появилась на его лице. «Но именно это мне и нравится в тебе». |
Пройти тест |
Капюшон слетел с его головы, и вы увидели Дамблдора. |
«Доброго времени суток!» — улыбнулся он. — «Вы сегодня необычайно красивы! И на этот раз я не вру. Не откажетесь выпить со мной чаю с… в общем не важно с чем?» Ну так как, не откажете старику? |
Пройти тест |
Он приложил палец к губам, схватил вас за руку и потащил в какой-то переулок. Незнакомец снял капюшон, и вы увидели Снейпа. |
«Вам немедленно нужно вернуться в замок. Дамблдор хочет срочно с вами переговорить. Всё понятно?» — спросил он. Вы кивнули. Снейп накинул капюшон на голову и стремительно удалился. |
Пройти тест |
Наконец вы попадаете в долгожданную библиотеку и находите нужную вам книгу. |
Но план ваш с треском провалился. Не думали же вы, что профессор Снейп настолько глуп, чтобы не понять, что это такое вы ему преподнесли в качестве рождественского подарка? |
Пройти тест |
Вы тихонечко спустились в подземелье, чтобы никто вас не заметил. Зайдя в кабинет Снейпа, вы аккуратно прикрыли за собой дверь. |
«Профессор?» — позвали вы. Никто не отвечал. Вы решили пройти вглубь кабинета. Тут за вашей спиной щёлкнул замок, и кто-то обнял вас, разворачивая к себе. Губы Северуса впились в ваши. «Зачем вы меня терзаете?» — прошептал он, еле оторвавшись от ваших губ. «Я целый день ждал вас, где вы пропадали?» — какая-то подозрительность начала сквозить в его взгляде. «Северус, я же не прошу вас отчитываться мне обо всём. Могут у меня быть свои дела?» — возмущённо спросили вы. «Могут», — коротко ответил он. И слово это плавно перетекло в нежный поцелуй. |
Пройти тест |
Вы тихонечко спустились в подземелье, чтобы никто вас не заметил. Не успели вы дойти до кабинета профессора, как навстречу вам выскочил сам Северус Снейп. |
Он молча вручил вам какой-то конверт и ушёл. Вы дрожащими от волнения руками его распечатали, и перед вашими глазами предстал мелкий почерк Тома. Вы медленно сползли по стене от счастья. |
Пройти тест |
Подходите вы к лесу, только собираетесь вдохнуть этот аромат прелой листвы и грибов, царящий в лесу, как невдалеке от вас хрустнула ветка и послышались осторожные шаги. Вы поворачиваетесь к источнику звука и к вам выходит… Северус Снейп. |
Он не ожидал вас тут увидеть сейчас, но, скажу по секрету, был очень рад вам. Однако несмотря на это он, скроив строгую мину, отправил вас в замок, по пути куда беспрестанно поправлял мантию и думал, насколько хорошо он сегодня выглядел при вашей встрече. |
Пройти тест |